Bonjour à celles et ceux qui envoient des sexto
Bonjour à celles et ceux qui en reçoivent
Bonjour aux adeptes de la sexfrienditude
Bonjour aux zotres
Si les américain(e)s ont donné un nom à la chose, la chose elle-même me semble beaucoup plus internationalement pratiquée... Je vais voir le film mardi soir.
SEX FRIENDS - Nouvelle bande annonce VF
J'aime bien l'idée de départ et la bande annonce mais l'extrait ci-dessous me laisse craindre une certaine lourdeur voire une lourdeur certaine (cela dit, j'ai adoré American Pie...). Est-ce vraiment l'extrait le plus vendeur du film ?
Sex Friends - extrait VF - SEXTO
envoyé par Paramount_Pictures_France
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
8 commentaires:
L'idée de départ est effectivement sympa, Ashton est mimi mais ce n'est pas à lui que je donnerais la palme du meilleur acteur (fait-il d'ailleurs autre chose que des comédies romantiques depuis l'Effet Papillon? Un doute me vient...).
Une bonne mièvrerie pour la Saint-Valentin, tu nous raconteras ;)
je ne suis pas tentée du tout, mais alors vraiment pas du tout
j'espère qu'il te plaira
@ Cynthia : voyons Cynthia, qui s'intéresserait à Ashton pour son jeu ?
@ Niki : j'avoue que j'étais beaucoup plus tentée avant de voir l'extrait "sexto"
Le titre en anglais n'est pas la meme! C'est beaucoup moins direct: "No Strings Attached."
Comme a dit Anne... encore un faux titre franglais ! Un autre titre authentique aurait pu être "Friends with benefits".
au risque de passer pour une vieille ringarde, c'est quoi des sextos ?
@Liliba : des textos à caractère sexuel ;)
@ Anne : mais du coup le titre français colle mieux au film
@ NYC Utopia : pas d'accord car ils ne sont pas "friends" en fait...
@ Liliba : Je ne connaissais pas non plus ce mot valise mais le sens se déduit naturellement de l'extrait, non ?
@ Cynthia : Franchement, à part noter des codes d'immeubles, je ne vois pas trop à quoi d'autre peuvent servir les texto... ;o)
Enregistrer un commentaire